martes, 3 de junio de 2014

A Great Big World & Christina Aguilera - Say Something



Say something, I'm giving up on you
I'll be the one if you want me to
Anywhere I would've followed you
Say something, I'm giving up on you

And I am feeling so small
It was over my head
I know nothing at all

And I will stumble and fall
I'm still learning to love
Just starting to crawl

Say something, I'm giving up on you
I'm sorry that I couldn't get to you
Anywhere I would've followed you
Say something, I'm giving up on you

And I will swallow my pride
You're the one that I love
And I'm saying goodbye

Say something, I'm giving up on you
And I'm sorry that I couldn't get to you
And anywhere I would've followed you
Say something, I'm giving up on you

Say something, I'm giving up on you
Say something...

TRADUCCIÓN

Dí algo, estoy dejándote ir
Yo seré aquél si tú así lo deseas
Te habría seguido a cualquier lugar
Dí algo, estoy dejándote ir

Y me siento tan pequeño
Estuvo en mi cabeza
No se nada en lo absoluto

Me tropezaré y caeré
Aún estoy aprendiendo a amar
Apenas estoy gateando

Dí algo, estoy dejándote ir
Lamento no haber podido llegar a ti
Te habría seguido a cualquier lugar
Dí algo, estoy dejándote ir

Y me tragaré mi orgullo
Tú eres a quien yo amo
Y estoy diciéndote adiós

Dí algo, estoy dejándote ir
Y lamento no haber podido llegar a ti
Te habría seguido a cualquier lugar
Dí algo, estoy dejándote ir

Dí algo, estoy dejándote ir
Dí algo...


'I'm giving up on you' yo sé, YO SÉ que literalmente traducido sería algo como me rindo en esta relación, me rindo a ti... no sé, simplemente no me gustaba como sonaba de esa manera, así que lo dejé como Estoy dejándote ir, que es muy diferente, sí, pero en lo personal siento que suena mejor... aún así ya les di la traducción 'literal' de como sería

No hay comentarios.:

Publicar un comentario