lunes, 20 de julio de 2015

Sam Smith - Lay me down Lyrics (traducción español)



Yes, I do, I believe that one day I would be
Where I was, right there, right next to you
And it's hard, that day just seems so dark

The moon, and the stars
Are nothing without you, your touch, your skin
Where do I begin?
No words can explain the way I'm missing you

Deny, this emptiness, this hole that I'm inside
These tears, they tell their own story

Told me not to cry when you were gone
But the feeling's overwhelming, it's much too strong

Can I lay by your side?
Next to you, you
And make sure you're alright
I'll take care of you
I don't want to be here if I cant be with you tonight

I'm reaching out to you
Can you hear my call?
This hurt that I've been through
I'm missing you, missing you like crazy

Can I lay by your side?
Next to you, you
And make sure you're alright
I'll take care of you
I don't want to be here if I cant be with you tonight

Lay me down tonight
Lay me by your side
Lay me down tonight
Lay me by your side

Can I lay down by your side?
Next to you, you


~TRADUCCIÓN~

Si, lo creo, creo que algún día estaría
Donde estuve, ahí, a tu lado
Y es difícil, ese día parece muy oscuro

La luna, las estrellas
Son nada sin tí, tus caricias, tu piel
¿Por dónde empiezo?
No hay palabras que puedan explicar la forma en la que te extraño

Negar, este vacío, este hoyo que soy por dentro
Éstas lágrimas, cuentan su propia historia

Me dijeron que no llorara cuando te fueras
Pero éste sentimiento es irresistible, es muy fuerte

¿Puedo acostarme a tu lado?
A tu lado, tu lado
Y asegurarme de que estés bien
Yo te cuidaré
No quiero estar aquí si no puedo estar contigo esta noche

Estoy llegando a ti
¿Escuchas mi llamado?
Éste dolor por el que he pasado
Te extraño, te extraño como loco

¿Puedo acostarme a tu lado?
A tu lado, tu lado
Y asegurarme de que estés bien
Yo te cuidaré
No quiero estar aquí si no puedo estar contigo esta noche

Acuéstame esta noche
Acuéstame a tu lado
Acuéstame esta noche
Acuéstame a tu lado

¿Puedo acostarme a tu lado?
Tu lado, tu lado