sábado, 2 de julio de 2011

Kiyoura Natsumi - Kanashii hodo aoku


Itsuka kimi to miageta sora wa
Kokoro no naka sotto toketeiku

Shiroi NOOTO ni kaita tegami wa
Yukusaki o tsugenai mama tojikometa
Kotoba ni sureba modorenai kara

Itsumo kimi to miageta sora wa
Kanashii kurai aoku sukitootteita

Koko de kimi to sugoshita hibi wa
Yasashisugite mune o shimetsuketa

Kimi no kokoro ni furetemitakute
Tsunaida te hodoitara
Kyuu ni kowakunatta
Itsumo tsuyogatteita watashi
Itsunomani
Hoo o tsutau namida

Itsuka kimi to miageta sora wa
Kanashii kurai aoku
Tada damatteita

Tada damatteita 





TRADUCCIÓN 




La otra noche miraba el cielo junto a ti.
El fondo de mi corazón se derretía lentamente.

Escribí una carta en mi cuaderno blanco
Que no decía el futuro como a mi me hubiera gustado.
Porque si acto como me lo decían mis sentimientos restringidos, no podríamos regresar.

El cielo que miraba contigo siempre….
Fue deprimente, el azul oscuro se volvía transparente.

Los días que pasé aquí contigo
Eran muy delicados,  mi pecho  tenso.

Quiero intentar tocar tu corazón.
Cuando nos soltamos las manos
De repente sentí miedo.
Siempre pretendía ser fuerte.
Pero antes de que me diera cuenta.
Las lágrimas ya caían por mis mejías.

El cielo que miraba contigo siempre….
Fue deprimente, el azul oscuro se volvía transparente.
Solo era silencio.

Solo era silencio.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario